国外的小朋友的网站

作者: 访问:819

       例:He will never buy that. (他绝对不会相信那个。(谷歌翻译仅供参考)I've always wanted to see what Egypt was like when they were building the pyramids or Rome at the height of the empire or Greece - more specifically, Crete before it was destroyed. Why?)伊莉莎白‧蒙塔古 (1718-1800) 是英国社会改革者、作家及文学评论家,建立促进女性教育的「蓝袜社会」。例:Since there are no other candidates, we might as well give him a try. (反正现在也没其他人选,不如让他试试。她在克里米亚战争无微不至的照护英军士兵而闻名,并在英国及印度推动医疗改革,透过她的努力,护士的社会地位也大幅提高。“If the doors of perception were cleansed everything would appear to man as it is, infinite. For man has closed himself up, till he sees all things thru chinks of his cavern.”— William Blake, Poet「如果感观之门能被完全洗净,一切事物将以原本的样貌呈现,不受任何限制,因为人们大多自我封闭,从他们洞穴的缝隙来看事情。

       」– 海伦·凯勒 (演说家)海伦‧凯勒 (1880-1968) 是美国知名的作家、演说家,是第一位取得大学文学士的聋盲人士。在深渊的黑暗中,我们看到它在愤怒和饥饿中重新打开自己,重新塑造自己,我们看到它越来越接近我们,扩展,自我阐述,追求它无情的不可思议的目的,至少它到达我们,它是通过我们的大脑跳动。conviction (n.) 很强的信念或想法。“There’s this thing in technology, almost a disease, where the definition of success is making the most. How many clicks did you get, how many active users do you have, how many units did you sell?」– 查理·布考斯基 (作家)查理·布考斯基 (1920-1994) 是德裔美国诗人、小说家和短篇小说家,着重在描写社会边缘的贫困美国人,他的作品很多,有数以千计的诗,数以百计的小故事和 6 篇小说,1986 年《时代》杂志称他为「美国下层阶级的桂冠诗人」。我感觉到我比白天更盲目等待他们的光。

       “Leaders aren’t born, they are made. They are made by hard effort, which is the price which all of us must pay to achieve any goal which is worthwhile.”— Vince Lombardi, American Football Coach「领导者不是天生,是后天造成的。我从来没有像我认识的人那样。nonexistent (adj.) 不存在的。)艾碧该·亚当斯 (1744-1818) 是美国第二任总统约翰·亚当斯之妻,也是美国第六任总统约翰·昆西·亚当斯之母,她提倡妇女应有财产权和更多机会,特别是受教育,借此发展她们的智能。“Never hesitate to hold out your hand; never hesitate to accept the outstretched hand of another.”— Pope John XXIII「绝不要犹豫伸出援手,也绝不要犹豫接受别人求援的手。blossom (v.) 开花,绽放。

       四面军民赴黄鹤,三江文武同天兵。坊间谣言不可信,病毒南山解。国难霉当头,人民遭疫殃。这本小册子启发我参加非暴力研讨会,研究甘地,关于梭罗,研究马丁·路德·金,Jr.,研究公民不服从。 That’s the one secret of every man’s career. Not education. Not being born with hidden talents. Desire.”— Bobby Unser, Automobile Racer「渴望!carve (v.) 雕,刻。

       」– 艾利克·贺佛尔 (社会学作者)intense (adj.) 强烈的,剧烈的。我非常迷信。我的一生一直致力于激励和激励他人实现他们理想生活的最高愿景,并提供变革性的培训,帮助人们在生活的各个方面取得成功。“Once he fixated on an idea, his theoretical point became more important to him than winning, and this lack of competitive pragmatism prevented him from making it to the top.”— Garry Kasparov, Chess Grandmaster「当他执着在一个概念后,理论对他来说比胜利还重要,而缺乏务实的比赛思维使他无法成为顶尖选手。“You find that you have peace of mind and can enjoy yourself, get more sleep, and rest when you know that it was a one hundred percent effort that you gave – win or lose.”– Gordie Howe, Hockey Player「当你知道你尽全力 – 不管胜利或失败,你将得到内心的平静,可以享受生活,且有更充足的睡眠及休息。“The key is to keep company only with people who uplift you, whose presence calls forth your best.”— Epictetus, Philosopher「重点是只和可以提升你的人在一起,他们的在场带出你最好的部分。

       )索尼娅‧瑞克蒂是畅销书「简单清楚的吸引力法则」(The Law of Attraction Plain and Simple) 的作者,她精通多种语言,在全球各地演讲,激励人们过更好的生活、在不同面向获得成功。“If you want to create a great product, just focus on one person. Make that one person have the most amazing experience ever.”-– Brian Chesky, Airbnb Co-founder「你如果想创造一个好的产品,锁定一个人为目标客户,确定那个人得到最棒的体验。例:Mary is banking on you helping her with the assignment. (玛莉指望你能帮她完成作业。“You manifest what you believe, not what you want.”— Sonia Ricotti, Motivational Speaker「你创造你所相信的,不是你想要的。别停止于原谅 – 忘记。)爱蜜莉亚‧厄尔哈特 (1897-1939) 是美国飞行员,创下许多纪录,包括成为第一位独自飞越大西洋的女飞行员,她还协助建立女飞行员组织,投身女权运动,而描述飞行经历的故事则成为畅销书。